El análisis explicitó que el abordaje comportamental de promoción de la salud es prevalente. | The analysis showed that a behavioral approach towards health promotion is prevalent. |
Esto hace pensar en un segundo punto, que Deutscher explicitó en La Revolución Incompleta (1967). | This suggests a second point, which Deutscher made explicit in The Unfinished Revolution (1967). |
El quinto Dalái Lama explicitó estos puntos en su texto del camino gradual, Instrucciones personales de Manjushri. | The Fifth Dalai Lama made these points explicit in his graded-path text Personal Instructions from Manjushri. |
Pero, urgido por los requerimientos de un informe, no profundizó en muchos aspectos ni explicitó sus muchas interrelaciones. | But urged by the requirements of its format, even it did not examine many aspects in depth or highlight their numerous interrelations. |
No se explicitó quiénes son los que la quieren ni tampoco cuáles serían las iniciativas principales para alcanzar esa Costa Rica. | The candidates didn't explain who those who love it are or their principal initiatives to achieve that Costa Rica. |
Otro eje potencial, el propuesto por las Campañas contra la Deuda, tal como se explicitó en septiembre pasado en la reunión de La Habana. | Anti-debt campaigns are another essential axis, broadly debated at the Havana meeting, in September 2005. |
Tal como claramente lo explicitó el dictamen de la Corte Suprema en el caso Gonzales (2005), los poderes discrecionales de la policía son superiores a la ley estatal. | As was clearly nailed down in the Gonzales Supreme Court decision (2005), law enforcement discretionary powers trump state law. |
Aunque el tema de la reducción de los desastres está presente en varios de los capítulos del Programa 21, no se explicitó como un imperativo del desarrollo sostenible. | Although the topic of disaster reduction was present in several chapters of Agenda 21, it was not articulated as an imperative for sustainable development. |
Rosa Chávez explicitó que plantearán al Santo Padre la idea de visitar El Salvador durante su anunciado viaje a México, que aún no tiene fecha. | Rosa Chavez specified that they will propose to the Holy Father the idea of visiting El Salvador during his recently announced visit to Mexico, which still has no date. |
Mons. Rosa Chávez explicitó que plantearán al Santo Padre la idea de visitar El Salvador durante su anunciado viaje a México, que aún no tiene fecha. | Rosa Chavez specified that they will propose to the Holy Father the idea of visiting El Salvador during his recently announced visit to Mexico, which still has no date. |
