Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There was hesitation as to expelling him because his intentions were good.
Se dudó en cuanto a la expulsión, pues sus intenciones eran buenas.
Once a reasonable prospect of expelling him no longer existed his detention was terminated.
Una vez que ya no existían posibilidades razonables de expulsarlo se puso fin a la detención.
Some months earlier, the Corinthians had seriously offended him, to the point of expelling him from the community.
Algunos meses antes, los corintios le habían ofendido gravemente, llegando hasta expulsarlo de la comunidad.
However this did not increase his contribution and, with his dues unpaid, the Society considered expelling him.
Sin embargo, esto no ha aumentado su contribución y, con sus cuotas pendientes de pago, la Sociedad considera expulsarlo.
The State party submits that it did not violate the author's rights under the Covenant in expelling him to Iran.
El Estado Parte sostiene que no violó los derechos que tiene el autor en virtud del Pacto al expulsarlo al Irán.
The State party submits that it did not violate the author's rights under the Covenant in expelling him to Iran.
El Estado Parte sostiene que, al expulsarlo al Irán no violó los derechos que tiene el autor en virtud del Pacto21.
However, on 9 January 1997, the State Secretary for Justice terminated the author's detention, as at that point there was no realistic prospect of expelling him.
Sin embargo, el 9 de enero de 1997 el Secretario de Estado de Justicia puso fin a la detención del autor por cuanto en ese momento no había ninguna posibilidad práctica de expulsarlo.
They also assert that by acting in this fashion the State violated Mr. Galarza's guarantees of due process and right to a defense by expelling him before the habeas corpus proceedings instituted in his favor had been resolved.
Arguyen que mediante dicho procedimiento el Estado violentó las garantías del debido proceso y derecho a la defensa del señor Galarza al haberlo expulsado antes de que fuera resuelto el Habeas corpus interpuesto en su favor.
But there is still one question: if the oligarchy had control of the different powers, the Armed Forces, parliament, the electoral court, the supreme court, why not just take Zelaya into custody instead of expelling him from the country?
Pero queda una pregunta. ¿Si la oligarquía tenía el control de los diferentes poderes del estado, el ejército, el parlamente, la corte electoral, el tribunal de justicia, porque no arrestar a Zelaya en lugar de expulsarle del país?
Expelling him is not the right thing to do here.
La expulsión no es lo que hay que hacer aquí.
Palabra del día
la calabaza