At end of the exit ramp, turn right onto Yonkers Road. | Al final de la rampa, gire a la derecha en Yonkers Road. |
At the end of the exit ramp, go right onto Yonkers Road. | Al final de la rampa, gire a la derecha en Yonkers Road. |
At the end of the exit ramp, go left onto Noblin Road. | Al final de la rampa, gire a la derecha en Yonkers Road. |
After the exit ramp turn right. | Después de la salida girar a la derecha. |
At the end of the exit ramp, go right onto Yonkers Road. | Cuando esté acercando a la autopista, gire a la derecha en Yonkers Road. |
At the light at the end of the exit ramp, turn left onto Edgewood Rd. | En el semáforo, al final de la rampa, gire a la izquierda en la calle Edgewood. |
The wheelchair exit ramp is located on the far left side of the exit court. | La rampa de salida para sillas de ruedas se encuentra en el extremo izquierdo del patio de salida. |
Make a right off exit ramp onto Route 20 West and follow for ten miles. | Gire a la derecha en la vía de salida hacia la carretera nacional 20 oeste y avance 16 kilómetros. |
This transversal mount leaves room for a narrow aisle that ends in a long hatch and exit ramp, both hydraulically activated. | El montaje transversal deja disponible espacio para un angosto corredor terminado en una larga escotilla y una rampa de salida accionadas hidráulicamente. |
At end of exit ramp, turn left on Route #35 South and follow it for 5 miles to the Inn. | Al final de la rampa de salida, gire a la izquierda en la Ruta # 35 South y seguir por 5 km hasta la posada. |
