Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como si no existiesen otras chicas en este mundo.
As if no other girl exists in this world.
En Portland, es como si los autos no existiesen, ¿verdad?
In Portland, it's almost like cars don't exist, right?
Sería igual de aburrido como si no existiesen VIRGINIAS.
It would be as dreary as if there were no Virginias.
E incluso aunque existiesen, he visto a tu prometida.
And even if they did, I've seen your fiancée.
No sabía que existiesen, excepto en los libros.
I didn't know they existed, except in books.
Si existiesen cientos como él hoy en día... podrías cambiar el mundo.
If there were a hundred like him around today... you could change the world.
Sin embargo en el debate político es como si no existiesen.
And yet, in political debate, it is as if it did not exist.
Si existiesen otras circunstancias previstas en la legislación de Turkmenistán que impidiesen su salida.
If there are other circumstances under Turkmenistan law that impede his departure.
Una reverencia, pero con la mirada perdida, como si no existiesen.
Bow, but look straight through them as if they did not exist.
No me había dado cuenta que aun existiesen lugares como este en Manhattan.
I didn't realize such a place still existed in Manhattan.
Palabra del día
la pista de patinaje