Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los Samaritanos apelaron al delegado romano de Siria eximiendo crueldad y opresión.
The Samaritans appealed to the Roman legate of Syria claiming cruelty and oppression.
Aquellas escuelas que comiencen las clases el 1° de septiembre o después pueden continuar eximiendo los dos períodos de seis semanas.
Those schools that begin classes on, or after, September 1, can continue waiving both six-week periods.
Sin embargo, haciendo excepciones o eximiendo los mínimos estandares requeridos en los GROs, esta legislación no brinda esa necesaria supervisión.
However, by making exceptions or providing waivers of the minimum standards required of GROs, this legislation fails to provide that necessary oversight.
La legislación colectiva también ayudaría a crear un mercado para la energía generada en FutureGen, eximiendo la electricidad del impuesto comercial de ventas.
The omnibus legislation also will help create a market for the power generated at the FutureGen by exempting the electricity from commercial sales tax.
Al hacer un pedido usted estará librando y eximiendo a los proveedores, propietarios y creadores de toda responsabilidad que pueda surgir.
By ordering, you are releasing and discharging the providers, owners, and creators of this site from any and all liability that might arise.
Chipre podrá seguir eximiendo, en las condiciones que existían en dicho Estado miembro en la fecha de su adhesión, las operaciones siguientes:
Cyprus may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the following transactions:
A continuación, el Gobierno aprobó una nueva ley eximiendo explícitamente a la nueva compañía de cualquier responsabilidad por las acciones y obligaciones de la antigua compañía.
The government then passed a new law that made the new company specifically not liable for the actions and liabilities of the old company.
El software desarrollado ayuda a la colocación de los componentes en el cuadro, identificando las conexiones que hay que realizar y eximiendo de consultar los esquemas eléctricos.
The software developed helps to fit the components into the panel, identifying the connections that need to be made and avoiding having to consult electrical diagrams.
Ese principio se respeta eximiendo de la jurisdicción de la CPI a los miembros del personal y de las fuerzas de los Estados que no son Partes en el Estatuto de Roma.
That principle is respected by exempting from ICC jurisdiction personnel and forces of States that are not parties to the Rome Statute.
Las limitaciones de espacio o comodidad que este tipo de alojamiento pudiera implicar son aceptadas por los clientes, eximiendo al hotel y a la Empresa de cualquier responsabilidad al respecto.
The space or comfort restrictions that this type of booking could imply are accepted by the customers, exempting the hotel and the Company from any liability with regard thereto.
Palabra del día
la aceituna