El emperador eventualmente lo destituyó y lo envió exilado en 6 AD. | The emperor eventually removed him and sent him into exile in 6 AD. |
El Che había sido fotógrafo en Méjico, cuando estaba exilado. | Che used to be a photographer in Mexico when he was in exile. |
Ese precedente histórico fue Vladimir Illich Lenin, emigrado, exilado en Zurich, Suiza. | That historical precedent was Vladimir Illich Lenin, who emigrated, was exiled in Zurich, Switzerland. |
Mi nieto cree que él fue exilado del cielo en tiempos de Adán y Eva. | My grandson believes he was exiled from heaven at the time of Adam and Eve. |
En realidad, estoy disfrazado de exilado. | Actually, I'm masquerading as an exile. |
Soy un exilado de Chile. | I'm an exile from Chile. |
Solo no quiero ser exilado de mi país. No quiero extra en ninguna lista. | I don't want to be exiled of my country. |
No es algo tan concreto que puedas decir con certeza que eres un exilado aquí. | Nothing so definite that you could say with certainty you are an exile here. |
Estuvo preso y exilado en varias ocasiones debido a sus participaciones en protestas anti-gubernamen- tales. | He was imprisoned and exiled several times for his involvement in anti-government protests. |
Residente temporario de por vida, pero en Paris, Lifar no tiene el alma de un exilado. | A temporary resident for life, but at Paris, Lifar has not an exile's soul. |
