El Estado exije una fianza de $200,000 Hubo circunstancias atenuantes, Su Señoría. | The state is demanding $200,000 bail. there were extenuating circumstances, Your Honor. |
Compare el funcionamiento interno de FreeBSD con el que exije el estándar. | Compare FreeBSD's behavior to that required by the standard. |
¡Sería mejor que lo fuera por lo que exije! | For what you require now, you'd better be! |
Ello exije una coordinación y una cooperación intersectoriales. | That demands intersectoral coordination and cooperation. |
¡La compañía de seguros me la exije! | The insurance company told me I had to! |
El Protocolo exije la coordinación entre los diferentes sectores municipales y los otros organismos públicos. | The Protocol calls for coordination between different municipal sectors and with other public entities. |
¿Y qué es lo que exije? | What do you intend to do? |
La Ley exije el uso privado del copista, es decir de la persona que lleva a cabo la copia. | The Law demand the private use of the person who makes the copy. |
Una verdadera clínica de estética para su auto. Maranello Autospa, la tranquilidad que ud. precisa con la calidad que ud. exije. | A true aesthetic clinic for your car. Maranello Autospa, the tranquility you need with the quality you demand. |
La fijación de los paquetes de hilos sobre los ejes de la trama y de la cadena exije una gran precisión. | The fixing of the packages of wire on the axes of the screen and the chain requires large a precision. |
