Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esa opinión excluye la posibilidad de error excusable. | Such a view excluded the possibility of harmless error. |
No. El pecado no es excusable en nadie. | No. Sin is never excusable in anyone. |
Nuestra inhabilidad para interpretar correctamente sin el don celestial de la interpretación, se puede esperar y es excusable. | One's inability to interpret correctly, without Heaven's gift of interpretation, however, is expected and is excusable. |
Lo que era comprensible, y quizás excusable en Jaurès antes de la guerra, es absolutamente inconcebible en Blum después de la guerra. | What was understandable, and perhaps excusable in Jaurès before the war, is absolutely inconceivable in Blum after the war. |
La petición debe incluir una explicación del error, descuido, confusión o negligencia excusable que causó que el caso fuera desestimado. | The request must include an explanation of what mistake, inadvertence, surprise, or excusable neglect caused the case to be dismissed. |
Una ganga para la acumulación (ajena) de capital en la sistemática crisis financiera y de producción, fácilmente excusable con un hábil discurso ecológico. | A bargain for the (foreign) accumulation of capital in the systemic financial and production crisis, easily excusable with an ecological discourse. |
Pero, en ese momento, todas parecían pasar desapercibidas, o peor, lo veía como un comportamiento excusable, hasta tomado a la ligera. | But, at the time, they all seemed to pass by undetected, or worse, flippantly regarded as excusable behavior. |
Ellos perdonarían el pecado como si fuese excusable y luego harían pasar a personas a través de las puertas de la felicidad eterna. | They would forgive sin as if it were excusable, no big deal, and then wave people on through the gates of bliss. |
Pienso que se trata de un error excusable, porque lo que se necesita para que la Conferencia reanude su labor parece bastante evidente. | But it is, I think, a forgivable error, because what is needed to get the CD back to work does seem pretty obvious. |
Con un escándalo de voces, comprendí que todo era valedero, todo era excusable, porque mi posición en la vida terrenal no era más que un juego de experiencias evolutivas. | I understood that everything was valid and excusable because my position in earthly life was no more than a game of evolutionary experiences. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!