Fue excomulgado y obligado a abandonar la ciudad de Esmirna. | He was excommunicated and forced to leave the city of Smyrna. |
Por lo que entendemos que el hereje merece ser excomulgado. | So we understand that the heretic deserves to be excommunicated. |
Había sido excomulgado debido a sus trapicheos en Andalucía. 17. | He had been excommunicated due to his dealings in Andalusia 17. |
Maxine Hanks (excomulgado—ahora de vuelta en plena comunión a partir de 2012) | Maxine Hanks (excommunicated—now back in full fellowship as of 2012) |
Huss fue excomulgado y citado a comparecer ante el Concilio de Constanza. | Huss was excommunicated and summoned to appear before the Council of Constance. |
¡Usted dice que nunca ha sido excomulgado de una manera legal! | You say that you have never been excommunicated in a legal way! |
Y fue como si hubieran excomulgado a mi familia. | And my family, it was like they were excommunicated. |
¿Cree que es justo que fuera excomulgado solo por leer ficción? | Do you think it's fair that you were excommunicated just for reading fiction? |
Hasta ahora, no ha sido excomulgado. | Until now, he has not been excommunicated. |
No, tu no entres que estás excomulgado. | No, you don't go in 'cause you are wicked. |
