Sorry I missed all the excitment. | Lo lamento, me he perdido toda la emoción. |
Sorry I missed all the excitment. | Lo siento, me he perdido toda la emoción. |
Sorry I missed all the excitment. | Lo siento, me perdí toda la emoción. |
It is always good to go into the new year with amazement and excitment. | Siempre es bueno llegar al Año Nuevo con emoción y energía. |
High temperatures are crippling many times, and there is nothing that causes more than excitment things. | Las altas temperaturas son agobiantes muchas veces, y no hay nada que provoque más que cosas fresquitas. |
Everyone is hungry and there's a real feeling of excitment in the cool Austrian Alps air. | El ambiente está lleno de emoción, a pesar del frío aire de los Alpes Austríacos. |
Portraying rememberances of crisp fall mornings and the excitment of opening day,this casket features images by Mossy Oak ©. | Recordatorios de las mañanas frias y la anticipacion de abrir el día, este ataud muestra imágenes de Mossy Oak ©. |
Be sure to check out our Gamescom 2011 page to experience the fun and excitment of this outstanding event. | No dudéis en visitar nuestra página de la Gamescom 2011 para experimentar la diversión y las emociones de este asombroso evento. |
I had decided that since this would be the last weekend we would be together that I would cause some excitment. | Había decidido que dado que se trata el pasado fin de semana que estaremos juntos causaría algunos aliciente. |
It was Schellbach who showed Netto the excitment of mathematics and from that time on mathematics was clearly the only topic that he considered. | Se puso de manifiesto que Schellbach Netto excitment de las matemáticas y desde ese momento en las matemáticas es claramente el único tema que él considera. |
