Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero cuando, como cuestión de hecho o de derecho, no se disponga de recursos internos, puede exceptuarse el requisito de su agotamiento.
When domestic remedies are unavailable as a matter of fact or law, however, the requirement that they be exhausted may be excused.
Esta propuesta debería exceptuarse de dicha práctica a fin de separarla de cualesquiera otras enmiendas adoptadas por la correspondiente Reunión de las Partes.
This proposal should be excepted from that practice, so that it would be separated from any other amendments adopted by the relevant MOP.
Esta propuesta debería exceptuarse de dicha práctica a fin de que quede separada de cualesquiera otras enmiendas adoptadas por la correspondiente Reunión de las Partes.
This proposal should be excepted from that practice, so that it would be separated from any other amendments adopted by the relevant MOP.
Para aplicación en la cara, en primer lugar aplicar sobre la palma de las manos y desde éstas extender el producto (deben exceptuarse ojos y boca).
For application in the face, first apply it on the palm of the hands and then extend the product (to be exempted eyes and mouth).
Sin embargo, en los casos en que, como cuestión de hecho y de derecho, los recursos no están disponibles, puede exceptuarse el requisito de su agotamiento.
When domestic remedies are unavailable as a matter of fact or law, however, the requirement that they be exhausted may be excused.
Por ejemplo, las cookies que son utilizadas simplemente para realizar el seguimiento del contenido de un carrito de compras pueden exceptuarse del requerimiento de consentimiento de la nueva ley.
For instance, cookies that are simply used to track the contents of shopping carts may be exempt from the consent requirements of the new law.
Respecto de la admisibilidad del reclamo, los peticionarios alegaron que el presente caso debe exceptuarse del requisito de agotamiento previo de los recursos internos.
As regards the admissibility of the claim, the petitioners alleged that the instant case should be considered to fall within one of the exceptions to the requirement of prior exhaustion of domestic remedies.
Obviamente, habrán de exceptuarse, por ejemplo, los supuestos del derecho a acceder a los cargos públicos o el derecho de sufragio, para cuyo ejercicio se exige la mayoría de edad.
Obviously, exceptions have to be made: for example, in order to exercise the right to hold public office or the right to vote a person must have reached the age of majority.
Solo podrán exceptuarse de esta norma determinadas semillas por motivos que tengan que ver, por ejemplo, con el clima.
Only for reasons concerned, for example, with the climate, will it be possible for seeds to be exempted from this rule.
Celebramos que nuestra enmienda haya logrado una mayoría en la Comisión de Asuntos Económicos, pues nos parece esencial que pueda exceptuarse el transporte publico local de cercanías.
We are pleased that our amendment received a majority in the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy because it is crucial for us that local public transport can be exempted.
Palabra del día
la fiesta de traje