Thus, democracy has been an exceptionality in Brazilian history. | Así, la democracia ha sido una excepcionalidad en la historia brasileña. |
They are meanings that stir up the feeling of exceptionality for building community. | Son significados que suscitan el sentimiento de excepcionalidad para construir comunidad. |
They are both politics of exceptionality, politics of the moment of outburst. | Ambas son políticas de la excepcionalidad, del momento de estallido. |
No Amazon, We had an exceptionality. | No Amazonas, Tuvimos una excepcionalidad. |
He proposed that two or more stages of exceptionality should be implicitly recognized. | Propone, pues, que se reconozcan implícitamente dos o más niveles de excepcionalidad. |
The latter criticizes species hierarchy and the assumption of human exceptionality. | El segundo critica la jerarquía entre las especies y la asunción de la excepcionalidad humana. |
This, from the human point of view, requires a legal framework exceptionality. | Esta situación, desde el punto de vista humano, requiere una excepcionalidad en el marco legal. |
Because of an exceptionality, an exceptionality beyond compare. | Por su carácter excepcional, por una excepcionalidad incomparable. |
A place to understand the exceptionality of the work of this universal Catalan. | Un lugar desde el que entender la excepcionalidad de la obra de este catalán universal. |
Invisibility, exceptionality and the marginalisation of artistic interventions in the public space in Barcelona of the Olympics. | Invisibilidad, excepcionalidad y marginalización de las intervenciones artísticas en el espacio público de la Barcelona Olímpica. |
