The personal data shall not be transferred to third parties except if required by law. | Los datos personales no serán proporcionados a terceros salvo obligación legal. |
The goods shall be delivered EXW except if special conditions have been agreed with the customer. | La mercancía se entregara en condiciones EXW salvo condiciones especiales acordadas con el cliente. |
The offspring of dark moths is made of dark moths (except if a mutation takes place). | La descendencia de las mariposas oscuras (salvo mutaciones) está formada por mariposas oscuras. |
The program could not be more effective to me, except if I can stay a year in St Petersburg! | El programa no podría ser más efectiva para mí, excepto un año de mi estancia en San Petrsburgo. |
No, except if the worker is paid minimum wage. | No, solo si le pagan al trabajador el sueldo mínimo. |
So far, so good–except if you are an investor. | Hasta aquí, todo bien, salvo si es usted un inversor. |
Nothing will change that, except if you continue to ignore my sms. | Nada cambiará eso, a menos que sigas ignorando mis mensajes. |
Perfect, except if you want my dad to walk me down the aisle. | Perfecto, excepto si quieres que mi padre me acompañe hasta el altar. |
I reply: except if it is about a real existence of an obligation. | Respondo: excepto si se trata de la existencia real del deber. |
But Europe can not act, efficiently, except if United States acts first. | Pero Europa no puede actuar de modo eficaz, excepto sí Estados Unidos actúa primero. |
