Sírvase aceptar, Excelentísimo señor, las seguridades de mi consideración más distinguida. | Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. |
Excelentísimo señor Roberto Rojas L. | Minister Roberto Rojas L. |
Excelentísimo Señor Presidente de la República, | President of the Republic of Guinea-Bissau, |
Presentación de información por el Excelentísimo Señor General de División Joseph Kabila, Presidente de la República Democrática del Congo. | Briefing by His Excellency Major General Joseph Kabila, President of the Democratic Republic of the Congo. |
Excelentísimo Señor Presidente de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos, Embajador Diego Pary (Representante Permanente de Bolivia); | Honorable Chair of the Committee on Juridical and Political Affairs; Ambassador Diego Pary (Permanent Representative of Bolivia) |
Víctor Navarro, Sub-director; Sra. María Claudia Pulido, Coordinadora de Derechos Humanos de la DIC. y Excelentísimo señor César Gaviria Trujillo, Presidente de la República. | Víctor Navarro, Deputy Director; Mrs. María Claudia Pulido, DIC Human Rights Coordinator, and the Honorable César Gaviria Trujillo, President of the Republic. |
Siendo las 10:00 am del 28 de abril de 2004, el Excelentísimo señor Embajador Miguel Ruiz-Cabañas, declaró abierta la primera sesión plenaria de la REMJA V. | At 10:00 a.m. on April 28, 2004, His Excellency Ambassador Miguel Ruiz-Cabañas called the first plenary session of REMJA-V to order. |
Esto, Honorable Señor Vicepresidente, es posible y usted y el Excelentísimo Señor Presidente, tienen como prioridad llevar a este país hacia un objetivo común. | This, Hon. Vice-President, Sir, is only possible if you and His Excellency the President make it your priority to lead the country towards a common goal. |
La Conferencia escuchó el importante discurso pronunciado por Su Alteza Real el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani y las palabras que dirigió en nombre del Excelentísimo Señor Yasser Arafat. | The Conference listened to the important speech delivered by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, as well as the speech delivered on behalf of President Yasser Arafat. |
Excelentísimo Señor, le reiteramos nuestro agradecimiento por su apoyo al pueblo de Timor-Leste y confiamos poder seguir contando con él para conseguir el tan necesario despliegue de una unidad adicional de la GNR. | Excellency, I reiterate our thanks for your support for the people of Timor-Leste and trust we can count on your continuing support in meeting this critical requirement for an extra GNR unit. |
