With 13 members, the Lithuanian network has exceeded expectations. | Con 13 miembros, la red lituana ha sobrepasado sus expectativas. |
This mobilization exceeded expectations in both assistance and political level. | Esta movilización rebasó las expectativas tanto de asistencia como políticas. |
The accommodation in Trastevere exceeded expectations and could not be faulted. | Alojamiento en Trastevere superaron las expectativas y no podría ser errores. |
Are there times where the estimated costs have exceeded expectations? | ¿Hay momentos en que los costos estimados han excedido lo esperado? |
The actual growth in solar power wildly exceeded expectations. | El crecimiento actual de la energía solar superó ampliamente las expectativas. |
That commitment has been delivered and exceeded expectations. | Este compromiso se ha cumplido y ha superado las expectativas. |
The conference was a success because it exceeded expectations. | La conferencia fue un éxito total debido a que superó las expectativas. |
Furniture far exceeded expectations (bed, sofa, TV, etc.) | Los muebles superraron las expectativas (cama, sofá, TV, etc.). |
Comments from clients stating they've exceeded expectations. | Los comentarios de sus clientes indican que superó las expectativas. |
The redesign of the organisation proved to be extremely successful and exceeded expectations. | El rediseño de la organización demostró ser extremadamente exitoso y rebasó las expectativas. |
