De hecho, son tantas las personas que viven allí que todos ellos están en una competencia feroz para ver quién puede exceder a los otros. | Indeed, so many people live there that they all are in a fierce competition to see who can outdo the others. |
En cualquier caso el importe de la garant í a no exceder á nunca el precio de compra del producto. | Liability is limited in all cases to the purchase price of the product. |
La cantidad de figuras y tablas no debe exceder a cinco unidades. | The quantity of figures and tables cannot exceed five units. |
La cantidad de figuras y tablas no debe exceder a cinco unidades. | The quantity of figures and tables cannot exceed five. |
La erosión del suelo no puede exceder a la formación de suelo. | Soil erosion cannot exceed the formation of soil. |
Los editores pueden solicitar justificativas cuando el total de autores exceder a ocho. | Editors may request justification when the total number of authors exceeds eight. |
¿Cómo una persona justa puede exceder a los fariseos? | How can our righteousness exceed that of the Pharisees? |
No exceder a la dosis diaria recomendada, a menos que lo indique un médico. | Do not exceed the recommended daily dosage unless directed by a doctor. |
La longitud de la tabla no debe exceder a 55 líneas, incluyendo título y rodapié(s). | The table length cannot exceed 55 lines, including title and footnotes. |
La destrucción forestal no puede exceder a la reforestación. | Wood destruction cannot exceed reafforestation. |
