Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mientras tanto, las discrepancias en la dirigencia contrarrevolucionaria se exacerbaron.
Meanwhile, the dissent within the counterrevolutionary leadership worsened.
Estos hechos solo exacerbaron las ya difíciles relaciones entre las repúblicas vecinas.
These events acutely exacerbated the difficult relations between the neighbouring republics.
Estas cuestiones se exacerbaron durante las elecciones presidenciales de octubre de 2000.
These issues came to a head during the presidential elections of October 2000.
El apoyo y las declaraciones por parte de Potencias regionales exacerbaron las condiciones de seguridad.
Support and statements by regional Powers exacerbated the security situation.
Las reformas económicas que impusieron en 1990 desestabilizaron el país y exacerbaron las contradicciones latentes.
The economic reforms they imposed in 1990 destabilised the country, and exacerbated latent contradictions.
Todas estas realidades se exacerbaron en países donde la población indígena era mayoría.
These conditions were exacerbated in countries where the indigenous population was in the majority.
Altos funcionarios del gobierno exacerbaron las tensiones en torno a los delitos relacionados con la blasfemia.
Senior government officials exacerbated tensions around blasphemy-related offences.
Los asesinatos de Luxemburg y Liebknecht en enero de 1919 solo exacerbaron el problema.
The problem was only exacerbated by the murders of Luxemburg and Liebknecht in early 1919.
Sin embargo, los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001 exacerbaron las tensiones en las relaciones intercomunitarias.
The events of 11 September 2001 had, however, exacerbated tensions in intercommunity relations.
Las temperaturas planetarias se exacerbaron y se intensificarálo que ahora se considera 'rotura de récords'.
Planetary temperatures will be exacerbated and what is now considered 'record-breaking' will intensify.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro