Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿No evolucionaría una persona más compasiva en su lugar?
Might not a more compassionate person evolve instead?
Si este fuera el caso, ¿cómo evolucionaría un intermedio o un serafín?
Were this the case, then how would a midwayer or a seraphim evolve?
Muchos animales tienen comportamientos, como acicalamiento, que son dilectamente relacionados a su adaptación evolucionaría.
Many animals have behaviors, such as preening, that are directly related to their evolutionary adaptations.
Como evolucionaría en el futuro?
How to evolve in the future?
Los padres fundadores deben haber creído instintivamente que, con el tiempo, la Organización evolucionaría hacia un Gobierno mundial.
The founding fathers must have instinctively believed that, with time, the Organization would evolve into a global Government.
¿En términos de prospectiva, se podía adivinar como evolucionaría Europa, cómo sería el mundo actual?
In terms of foresight, was it possible to guess how Europe would evolve and how the current world would be?
En aquel momento no sabía cómo evolucionaría, pero tenía el sueño de sacar mi propia música.
At that point I didn't know how it would develop but I had the dream of releasing my own music.
¿Por qué no crees que puedas pasar un gen que eventualmente evolucionaría a una raza de superhombres.
Why don't you believe that you could pass down a gene that would eventually evolve into a race of supermen?
Además, muchas señalaron que si esa visión común se basaba en los conocimientos científicos, evolucionaría con el tiempo.
Furthermore, many suggested that basing the shared vision on scientific knowledge would lead it to develop over time.
En los primeros contactos con la fábrica de azúcar Agrosnabsakhar nadie en BMA podía prever cómo evolucionaría esta cooperación.
On first contact with the Agrosnabsakhar sugar factory, nobody at BMA could have foreseen how this collaboration would grow.
Palabra del día
esconder