Un mundo sorprendente, donde todo evoca la magia de Signorina. | A surprising world, where everything recalls the magic of Signorina. |
Stephen Hancock La cárcel evoca cientos de imágenes y sentimientos. | Stephen Hancock Prison conjures up hundreds of images and feelings. |
La manifestación de una fecha evoca todas las corrientes alternas. | The manifestation of a date evokes all alternate currents. |
Esta delicada combinación gourmet evoca la cremosidad del suave toffee. | This delicate gourmet marriage evokes the creaminess of soft toffee. |
La Sacra di San Michele evoca belleza, encanto y misterio. | The Sacra di San Michele speaks about beauty, charm and mystery. |
Su pequeño retablo evoca la leyenda de un caballero. | Its small retable evokes the legend of a knight. |
El patrimonio es un concepto que generalmente evoca ideas positivas. | Heritage is a concept that generally evokes positive ideas. |
Un breve pasaje idílico deduce que evoca un paisaje hermoso. | A brief idyllic passage follows that evokes a beautiful landscape. |
El Palazzo Versace Dubai evoca inmediatamente un verdadero sentido de lugar. | Palazzo Versace Dubai immediately evokes a real sense of place. |
Su aroma evoca una energía tranquila que puede motivar la acción. | Its scent evokes a calm energy that can motivate action. |
