Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No demoréis las más importantes y evitad procrastinar.
Don't delay the most important ones and avoid procrastinating.
Por lo tanto, evitad esto ahora mientras vuestros hijos están en una edad tierna.
Therefore, prevent this now while your children are at a young age.
Al tratar con los niños, evitad todo engaño y absteneos de sugerir la desconfianza.
In dealing with children, avoid all deception and refrain from suggesting suspicion.
Al tratar con niños, evitad todo engaño y no despertéis en ellos sospechas.
In dealing with children, avoid all deception and refrain from suggesting suspicion.
Pero evitad hacer algo demasiado drástico.
But do avoid anything too drastic.
Sentid compasión por los seres más sencillos y, sobre todo, evitad despreciarlos o humillarlos.
Generate compassion for lowly beings, and especially avoid despising or humiliating them.
También evitad nombres inapropiados, avatares o firmas que incluyan figuras religiosas, políticas o históricas polémicas.
Also avoid inappropriate names, avatars or signatures including controversial religious, political or historical figures.
Pasad desapercibidas, evitad los senderos, y no dejéis de caminar hasta que lleguéis allí.
Stay out of sight, avoid trails, and don't stop moving until you get there.
Tomad seriamente los avisos globales y evitad todo lo que contamine la tierra y el medioambiente.
Take seriously the global warnings and avoid all that pollute the earth and environments.
Así es que, si es posible, ubicaos de espaldas a la luz y evitad sombras fuertes de frente.
If possible, stand with your back to the light and avoid strong shadows from the front.
Palabra del día
ártico