Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tomar estos suplementos justo antes de la comida así evitáis eructos.
Take these supplements just before your meal to avoid burping.
Mi señor, sé que evitáis el reloj.
My lord, I know you eschew the clock.
Sé por qué me evitáis.
I know why you guys are avoiding me.
También evitáis el ácido clorogenico y el floridzina, de modo que no sean producidos nuevos quistes.
Also avoid chlorogenic acid and phloridzin so no new cysts can be made.
Os he buscado en las noches oscuras de los milenios y Me evitáis.
I have been looking for you in the dark nights of the millennia and you avoid Me.
Os negáis a entrar en el reino y al mismo tiempo evitáis que entren todos los demás.
You refuse to enter the kingdom and at the same time you would prevent others entering.
Vosotros evitáis los caminos hebreos, la Torá, el Tanak y solo queréis clamar el Nuevo Testamento.
You shun the Hebrew ways, the Torah, the Tanakh and only want to claim the New Testament.
La recogida comiencen de las ramas inferiores, y se muevan poco a poco hacia arriba – así evitáis travmirovaniya los frutos.
Begin collecting with the lower branches, and gradually move up–so you avoid traumatizing fruits.
Ahora, cuando más ayuda necesitáis de la Fuerza Extraterrestre para no sucumbir, evitáis hablar de nosotros y mirarnos.
Now, the more you need of extraterrestrial force for not succumb, you avoid to speak or see us.
Esto ha hecho maravillas porque en ese día vosotros tenéis un estado de ánimo mucho más fuerte y evitáis todo lo que está mal.
It has worked wonders, because that day you are in a stronger mood and you avoid all wrong things.
Palabra del día
el pavo