Tomar estos suplementos justo antes de la comida así evitáis eructos. | Take these supplements just before your meal to avoid burping. |
Mi señor, sé que evitáis el reloj. | My lord, I know you eschew the clock. |
Sé por qué me evitáis. | I know why you guys are avoiding me. |
También evitáis el ácido clorogenico y el floridzina, de modo que no sean producidos nuevos quistes. | Also avoid chlorogenic acid and phloridzin so no new cysts can be made. |
Os he buscado en las noches oscuras de los milenios y Me evitáis. | I have been looking for you in the dark nights of the millennia and you avoid Me. |
Os negáis a entrar en el reino y al mismo tiempo evitáis que entren todos los demás. | You refuse to enter the kingdom and at the same time you would prevent others entering. |
Vosotros evitáis los caminos hebreos, la Torá, el Tanak y solo queréis clamar el Nuevo Testamento. | You shun the Hebrew ways, the Torah, the Tanakh and only want to claim the New Testament. |
La recogida comiencen de las ramas inferiores, y se muevan poco a poco hacia arriba – así evitáis travmirovaniya los frutos. | Begin collecting with the lower branches, and gradually move up–so you avoid traumatizing fruits. |
Ahora, cuando más ayuda necesitáis de la Fuerza Extraterrestre para no sucumbir, evitáis hablar de nosotros y mirarnos. | Now, the more you need of extraterrestrial force for not succumb, you avoid to speak or see us. |
Esto ha hecho maravillas porque en ese día vosotros tenéis un estado de ánimo mucho más fuerte y evitáis todo lo que está mal. | It has worked wonders, because that day you are in a stronger mood and you avoid all wrong things. |
