The digital divide continued to reflect an ever-widening social and technology gap. | La brecha digital continúa reflejando el creciente desfase tecnológico y social. |
Added up, our small ripples blend together to reach ever-widening circles. | Sumado, nuestras pequeñas ondulaciones se unen para alcanzar círculos cada vez más amplios. |
The income gap has become an ever-widening chasm. | La diferencia de rentas se ha convertido en un abismo cada vez mayor. |
The extent of the dioxin scandal is ever-widening. | La extensión del escándalo de las dioxinas se está ampliando cada vez más. |
Where plates separate under continents, the land sinks to form ever-widening valleys. | En donde las placas se separan por abajo de los continentes la tierra se hunde para formar amplios valles. |
This can quickly lead to an ever-widening gap and fragmentation between countries and within countries. | Esto puede provocar rápidamente una mayor separación y fragmentación entre países y dentro de cada país. |
The international community is performing an ever-widening range of relief and rehabilitation activities. | La comunidad internacional está llevando a cabo un conjunto cada vez más diverso de actividades de socorro y rehabilitación. |
All knew someone who had been caught up in a mysterious but ever-widening series of arrests. | Todos conocían a alguien que había estado atrapado en una misteriosa pero cada vez más amplia serie de arrestos. |
Yet, the world is also facing an ever-widening gap between the rich and the poor. | Sin embargo, el mundo también se enfrenta a una brecha cada vez mayor entre los ricos y los pobres. |
Mr President, in an ever-widening internal market, differences between systems are becoming more and more of a problem. | Señor Presidente, los diferentes sistemas en un mercado amplio son un problema cada vez mayor. |
