You know what, it seems like we're kind of evenly split. | Sabéis qué, parece que tenemos una división pareja. |
Programme-specific costs were evenly split between the Government and UNICEF. | Los costos específicos del programa fueron repartidos por igual entre el Gobierno y el UNICEF. |
The public was near evenly split on the federal government's response to the crisis. | El público se dividió cerca uniformemente sobre la respuesta del gobierno federal a la crisis. |
The fact that the number of participants registered for recreational purposes is fairly evenly split is attributable to the large number of females registered in gymnastics. | La distribución más equilibrada en la esfera del esparcimiento se debe al gran número de mujeres que practican ejercicios gimnásticos. |
After just four rounds, Mission High claims victory, but match results are evenly split: two wins for Mission, two for John O'Connell. | Después de cuatro rondas, la Preparatoria Misión sale victoriosa pero los resultados del partido se dividen por igual: dos victorias para la Misión, y dos para John O'Connell. |
The 62-car field was nearly evenly split, with 29 DPs racing and 33 GT cars, as Grand Marshal Derek Bell gave the green flag at noon. | La parrilla estaba casi dividida por la mitad entre clases, con 29 de clase DP y 33 GT cuando el Grand Marshall Derek Bell agitó la bandera verde de salida. |
The People's Party currently has only 11 of the 60 seats on the municipal council, which is fairly evenly split between left, right and centre. | Actualmente, la UDC tiene solo 11 de los 60 puestos que conforman el consejo municipal que, en general, está repartido de forma bastante equitativa entre la derecha, la izquierda y el centro. |
This was an issue over which the Committee on Transport was evenly split, with 20 votes each side, so it is perfectly right that Mrs Meissner has brought it here today for plenary to vote on. | Esta era una cuestión sobre la cual la Comisión de Transporte estaba dividida a partes iguales, con 20 votos por cada lado, así que es absolutamente correcto que la señora Meissner la haya expuesto aquí hoy para que el Pleno vote sobre ello. |
University of Maryland government professor James Gimpel said the size of the Puerto Rican delegation is probably fairly harmless - conventions are rarely so evenly split that a dozen or so votes make a difference. | James Gimpel, profesor de gobierno de la Universidad de Maryland, explicó que el tamaño de la delegación de Puerto Rico no revista demasiada importancia las convenciones casi nunca se dividen de manera tan simétrica que una docena de votos puede llegar a marcar una diferencia. |
The latest global business survey from Regus reveals that companies across the world are almost evenly split between those that do have a disaster recovery plan in place for IT systems or workspace and those that do not. | La última encuesta global de negocios que realizó Regus revela que casi todas las compañías del mundo están repartidas entre las que sí tienen el plan de recuperación de desastres para sistemas tecnológicos o espacios de trabajo y las empresas que no lo tienen. |
