But even Clement of Rome presupposes it, when (in cc. | Pero incluso Clemente de Roma presupone que, cuando (en cc. |
For example, WebFreer or Comodo Dragon and even now Opera. | Por ejemplo, WebFreer o Comodo Dragon y hasta ahora Opera. |
Interestingly, Harrison never saw the building or even its location. | Curiosamente, Harrison nunca vio el edificio o incluso su ubicación. |
These reptiles even have something in common with our atmosphere. | Estos reptiles incluso tienen algo en común con nuestra atmósfera. |
This effect can persist for weeks, months or even years. | Este efecto puede persistir durante semanas, meses o incluso años. |
But even without this control, you can learn the technique. | Pero incluso sin este control, se puede aprender la técnica. |
The case of Russia in 1991 is even more striking. | El caso de Rusia en 1991 es aún más sorprendente. |
Arne Jacobsen was a great draftsman and even better watercolorist. | Arne Jacobsen fue un gran dibujante y aún mejor acuarelista. |
Others are doing their hobbies, even in the virtual world. | Otros están haciendo sus aficiones, incluso en el mundo virtual. |
This was some sort of message, or even a game. | Esto era algún tipo de mensaje, o incluso un juego. |
