Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You might notice a sudden change in your bathroom habits, even though you're not drinking more fluids than usual.
Es posible que observe un cambio repentino en sus hábitos de baño, aunque no esté bebiendo más líquidos de lo habitual.
I see you use it, so I guess you have to, even though you're not aware of it.
Yo te veo usarlo, luego yo supongo que tú lo tienes, aunque no seas consciente de ello.
You may be suffering from sleep apnea, a condition that briefly stops your breathing multiple times each night, disrupting your deep sleep even though you're not aware of it.
Podría estar sufriendo de apnea del sueño, una enfermedad que detiene brevemente la respiración varias veces cada noche, lo cual interrumpe su sueño profundo aunque no sea consciente de ello.
Even though you're greatly admired when you're a hero, being a hero is hard in so many ways!
Aunque mucho está admirado cuando eres un héroe, un héroe es difícil en muchos sentidos!
Even though you're not beautiful in a classical sense, you really are hugely attractive.
Aunque no eres hermosa de una forma clásica, sí que eres enormemente atractiva.
You see, we're equally strong, even though you're the eldest!
¡Como puedes ver, tenemos la misma fuerza, aunque seas el mayor!
You see, we're equally strong, even though you're the eldest!
Verás, ¡tenemos la misma fuerza, a pesar de que eres el mayor!
The times you give it all you got, even though you're weary.
Tiempos en los que entregamos todo lo que tenemos, a pesar de estar agotados.
Caffeine free coffee can be high in acid, even though you're safe from the caffeine.
El café sin cafeína puede ser alto en ácido, aunque esté a salvo de la cafeína.
Each of them is designed and prepared to make you feel close, even though you're far away.
Cada una de ellas pensadas y elaboradas para que aunque estés lejos, te sientas cerca.
Palabra del día
embrujado