We knew this was trouble even before we started, okay? | Sabíamos que esto era un problema antes de comenzar, ¿sí? |
We've been making music from even before we began writing. | Hemos hecho música incluso desde antes de comenzáramos a escribir. |
There is no doubt that Jainism prevailed even before Vardhaman or Parsvanath. | No hay duda antes de que Jainism prevaleció incluso Vardhaman o Parsvanath. |
It was introduced in Europe even before the Roman Empire. | Fue introducido en Europa incluso antes del Imperio Romano. |
But, even before this, he was a man of great wisdom. | Pero, aún antes, él era un hombre de gran sabiduría. |
We can do it even before the MFF is adopted. | Podemos hacerlo incluso antes de que el MFP sea adoptado. |
And this difference emerges even before it is fully operational. | Y esta diferencia surge incluso antes de que sea plenamente operativo. |
Patients may be treated with antibiotics even before the surgery. | Los pacientes pueden ser tratados con antibióticos, incluso antes de la cirugía. |
But even before the foundation of the world (Rev. | Pero aun antes de la fundación del mundo (Apoc. |
Soldiers arrive even before sunrise and in Hardinxveld Sliedrecht. | Los soldados llegan incluso antes del amanecer y en Hardinxveld sliedrecht. |
