Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sus esperanzas se evaporaron al oír el veredicto.
Her hopes were dashed when she heard the verdict.
Posteriormente los informes y las fotos de las autopsias se evaporaron.
The autopsies reports and photos subsequently vanished.
En dos años de gestión de Avilés se evaporaron 10 millones de córdobas.
After only two years, 10 million córdobas in Avilés' budget had evaporated.
Entonces, mi dinero todos los pagos, supongo que se evaporaron.
So, all my money that was on the street, all those payments, i guess, just evaporated.
Y luego se evaporaron.
And then they vanished.
Alrededor de 3800 kg de Endosulfano supuestamente evaporaron poco después de la aplicación y se propagó en el municipio entero.
More than 3800 kg Endosulfan evaporated shortly after its use and spread over the entire municipality.
El valor de las casas y los ahorros jubilatorios se evaporaron. Y el sistema bancario sigue siendo igual de frágil.
The value of houses and retirement savings have evaporated and the banking system is still just as fragile.
Pero estas esperanzas se evaporaron debido a la política de la dirección del ANC que adoptó la perspectiva de la clase capitalista.
Those hopes have been dashed by the leadership of the ANC that has adopted the outlook of the capitalist class.
Sin embargo, las expectativas de un beneficio mutuo se evaporaron a los pocos meses. A Tailandia le tocó la parte mala del acuerdo.
The expectations of mutual benefit evaporated after a few months, however, with most Thai commentaries admitting that Thailand got a bad deal.
Esto fue posible ya que las aguas del mar se evaporaron debido al calor de la luz solar y se elevó para formar nubes, las mismas que transportaron la lluvia a muchas partes de la Tierra.
It was possible because the seawaters were evaporated by the heat of the sunlight and rose to form clouds and these clouds brought rain to fall many parts of the earth.
Palabra del día
el cementerio