Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No sabía que nos evaluasen las enfermeras.
I didn't realize the nurses evaluated us.
Periódicamente se habían enviado misiones a esos países para que evaluasen sus sistemas de verificación y vigilancia de residuos.
Missions were regularly sent to these countries to evaluate their systems of residue monitoring and surveillance.
El artista Johannes Itten, por ejemplo, permitía que fuesen los propios alumnos los que evaluasen qué trabajos eran los mejores.
The artist, Johannes Itten, for example, let students themselves evaluate which works were best.
El propósito era que evaluasen las experiencias subjetivamente (evaluación a tiempo real y evaluación general de cada canción).
The objective was for them to evaluate the experience subjectively (real time ratings and general pleasure rating for each song).
Se pidió a los investigadores de los ensayos controlados con placebo que evaluasen los síntomas clínicos establecidos por el protocolo (reacciones cutáneas).
Investigators of placebo controlled trials were required to evaluate protocol mandated clinical signs (skin reactions).
Se pidió a los investigadores de los ensayos controlados con placebo que evaluasen los síntomas clínicos establecidos por el protocolo (reacciones cutáneas).
Investigators of the placebo controlled clinical trials were required to evaluate protocol mandated clinical signs (skin reactions).
La Ombudsman convocó a un equipo de especialistas en solución de conflictos para que evaluasen el funcionamiento de los grupos existentes y formularan recomendaciones.
The Ombudsman convened a team of conflict resolution practitioners to assess the functioning of the existing Panels and make recommendations.
Las cuestiones tratadas abarcaron la información necesaria para que los Estados Partes evaluasen el cumplimiento con la Convención y su estado de aplicación.
The issues addressed covered the information necessary for States Parties to assess compliance with the Convention as well as the status of its implementation.
En el último apartado de la encuesta se pidió a los gobiernos que evaluasen las actividades realizadas por la OMT dentro del marco del Año Internacional del Ecoturismo.
In the final question of the survey, Governments were asked to evaluate the activities undertaken by the WTO in the framework of the International Year of Ecotourism.
Fue la segunda oportunidad de presentar notas conceptuales para su revisión este año en el marco del Nuevo Modelo de Financiamiento, después de que se evaluasen diez solicitudes en junio.
It was the second window of concept notes to come up for review this year under the new funding model, after 10 applications were assessed in June.
Palabra del día
helado