No evadas las cosas, Leo. | Do not evade things, Leo. |
No evadas la pregunta. | Don't duck the question. |
No evadas la pregunta. | Don't avoid the question. |
No me evadas. ¡No recuerdo ninguna chica! | I don´t remember any girl! |
Neptuno, el gran planeta de la espiritualidad, no solo te invita a que te evadas de tu vida cotidiana. | Neptune, the great planet of spirituality, not only invites you to evade your daily life. |
No evadas la pregunta; confiesa la verdad con franqueza, porque quisiera hoy hacerte abandonar el evolucionismo. | Don't dodge; confess the honest truth, for I want to get you out of evolutionism this afternoon. |
Estoy cansado de que me evadas porque te recuerdo a mi esposa. Y no lo soportas. | I'm tired... of getting the runaround because I remind you of my wife... and you can't take it! |
Por eso, te ofrecemos los centros termales Nammu Áreas Spa, lugares concebidos para que te evadas del mundo exterior y te dejes cuidar gracias a sus tratamientos de relax y belleza. | So, we've got our thermal Nammu Areas Spa centers, places designed so you can get away from the outside world let yourself be pampered thanks to its relaxation and beauty treatments. |
No evadas tu papel en lo sucedido. | Don't deflect your own role in what happened. |
Si crees que dejaré que evadas la realidad, estás equivocada. | If you think I'll let you hide your head in the sand, you're mistaken. |
