I believe it is a very important institution that can strengthen and develop European disease surveillance, and assess and communicate current and emerging threats to human health posed by infectious diseases. | Creo que esta es una institución importante que puede reforzar y desarrollar a escala europea la vigilancia de las enfermedades y evaluar y comunicar las amenazas actuales y emergentes para la salud humana que representan las enfermedades infecciosas. |
Depression has been called the new European disease. | La depresión se ha denominado la nueva enfermedad europea. |
That is why it is very much a European disease growing in prevalence. | Por eso precisamente se trata de una enfermedad europea cuya prevalencia aumenta. |
Unfortunately, they too have been infected with the European disease of impotence and paralysis. | Por desgracia, también ellos se han contagiado de la enfermedad europea de la impotencia y la parálisis. |
There is just one issue I want to highlight and that is the great European disease of ‘agencyolism’ – the compulsion to keep on creating new agencies. | Hay una cuestión que quisiera subrayar, que es la gran enfermedad europea del «agencialismo», la tendencia compulsiva a seguir creando nuevas agencias. |
I can really only encourage you, as I have also said to Chancellor Schüssel in a debate, to make an active contribution to treating the European disease of 'agencyitis' effectively. | Solo puedo animarles, como dije al Canciller Schüssel en un debate, a que hagan una contribución activa para tratar con eficacia ese mal europeo que es la «agencitis». |
After all, we read about it in the papers every day: fraud and corruption, fraud with subsidies and all manner of other unpleasant things; is this not a European disease? | En efecto, todos los días puede leerse en los periódicos: fraude y corrupción, fraude en las subvenciones y otras tantas cosas deplorables. |
The Centre is an important institution that can strengthen and develop European disease surveillance and assess and communicate current and emerging threats to human health posed by infectious diseases. | El Centro es una institución importante que puede reforzar y desarrollar a escala europea la vigilancia de las enfermedades y evaluar y comunicar las amenazas actuales y emergentes para la salud humana que representan las enfermedades infecciosas. |
However, I think the Centre has done excellent work in strengthening European disease surveillance and assessing and communicating current and emerging threats to human health posed by infectious diseases. | No obstante, creo que el Centro ha efectuado una excelente labor en el fortalecimiento del control de las enfermedades europeas y en la evaluación y comunicación de las amenazas actuales y emergentes para la salud humana que representan las enfermedades infecciosas. |
There is a general acknowledgement that BSE, which began as a British disease and today is being presented as a French crisis, is really a European disease - a European problem - and it must be tackled on that basis. | Existe un reconocimiento generalizado de que la EEB, que surgió como una enfermedad británica y que hoy se presenta como una crisis francesa, es realmente una enfermedad europea - un problema europeo - y debe ser atajado partiendo de esa base. |
