El conjunto de los trabajadores de europa del este, principalmente de ucrania, bielorrusia, moldavia, georgia y otros. | Recruiting workers from Eastern Europe, mostly from Ukraine, and maybe also from Belarus, Moldova, Georgia and so on. |
No hay ninguna entrada con la etiqueta Europa del Este. | No posts with label Eastern Clothing. |
No hay ninguna entrada con la etiqueta Europa del Este. | No posts with label Eastern Saints. |
A amucho señalar de la europa del este: +7% expediciones y +8% facturado. | To signal the increment of Europe of the East: +7% shipments and +8% turnover. |
Elegí europa del este, ya que no estaba tan bien viajado como el oeste de Europa y de hecho bastante subestimado. | I chose eastern europe because it was not as well-travelled as western europe and indeed quite underrated. |
La practica no es novedosa: era común en los ex-paises socialistas de europa del este, poseedores de laboratorios para forjar campeones. | This practice is certainly not new: It was common in the formerly socialist countries in eastern Europe, who actually had laboratories to produce champions. |
Ellos trajeron a Europa del Este durante varios siglos atrás. | They brought to Europe from the East for several centuries ago. |
Bulgaria, Rumania y Ucrania, la fascinación de Europa del Este. | Bulgaria, Rumania and the Ukraine, the fascination of Eastern Europe. |
Portugal, Benelux y Europa del Este son nuevos mercados de referencia. | Portugal, Benelux and Eastern Europe are the new reference markets. |
En resumen, Ucrania es el Salvaje Oeste de Europa del Este. | In brief, Ukraine is the Wild West of Eastern Europe. |
