Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todos ellos situados en la exterioridad del mundo eurocéntrico heteropatriarcal.
All of them are located in the exteriority of the eurocentric heteropatriarchal world.
En este sentido, es menos eurocéntrico que el de otras universidades.
In this sense, it focuses less exclusively on Europe than other universities.
Obviamente que el Fondo Monetario Mundial es una extensión del ego eurocéntrico.
The World Monetary Fund is an obvious extension of this Eurocentric ego.
El Antropoceno es eurocéntrico.
The Anthropocene is Eurocentric.
Crítica del pensamiento eurocéntrico. Barcelona: Piadós.
Crítica del pensamiento eurocéntrico. Barcelona: Piadós. [English edition: Unthinking Eurocentrism.
El esperanto es evidentemente eurocéntrico.
Esperanto is blatantly Eurocentric.
Grita la necesidad de construir un feminismo nuestro, no eurocéntrico, con nuestras raíces indígenas y quilombolas.
It cries out the need to build our feminism, not Eurocentric, with our indigenous and quilombola roots.
Su punto de vista es menos eurocéntrico y su única guía son los términos de la Convención.
His point of view was less Eurocentric and his only guide was the terms of the Convention.
Desde entonces el orden mundial se hizo menos eurocéntrico, mientras que resulta más clara la conciencia de la multipolaridad.
Since then the world has become less eurocentric and there is a more evident awareness of multipolarity.
Llevó a pique el monopolio de los medios de comunicación occidentales de 'Medio Oriente', un término peligrosamente eurocéntrico.
It broke the monopoly of the western media over the 'Middle East', a dangerously Eurocentric term.
Palabra del día
nevado