La Betula pendula es un árbol de origen euroasiático del norte. | The Betula pendula is a tree of northern Eurasian origin. |
Sin Ucrania, Rusia deja de ser un imperio euroasiático. | Without the Ukraine, Russia stops being a Eurasian empire. |
Oriente Medio euroasiático y el papel de Turquía. | Eurasian Middle East and the role of Turkey. |
El estrafalario sistema euroasiático tenía encantos irresistibles para cualquier aprendiz de autócrata. | The quirky Euro-Asiatic system had irresistible charms for any apprentice autocrat. |
Integración de los países en el espacio euroasiático. | Integration of countries in the Eurasian space. |
¿Hoy Turquía y mañana quizá otro Estado euroasiático, como por ejemplo Rusia? | Turkey today maybe another Eurasian state tomorrow, for example Russia? |
Geográficamente Europa forma parte del supercontinente euroasiático. | Geographically Europe is a part of the Eurasian supercontinent. |
El este de Ucrania es un país absolutamente ruso y euroasiático. | Eastern Ukraine is an absolute Russian and Eurasian country. |
Yo pensaba que Europa era el pequeño continente euroasiático, modelo de democracia. | I believed that Europe was the little Eurasian continent, a model of democracy. |
En un gesto, Erdogán ha destruido todo lo que logró en el frente euroasiático. | In one gesture, Erdogan has destroyed everything that he achieved on the Eurasian front. |
