Diplomada en Ciencias Empresariales por la EUE de Málaga. | Holds a certificate in Business Sciences from Malaga EUE. |
Este tubo yacimiento puede ser clasificado como tipo NUE y tipo EUE. | This oilfield tubing can be classified as NUE type and EUE type. |
El Comité Organizador presidido por la Dra. Inés Martínez Galán, Catedrática de la EUE y Fisioterapia Toledo. | The Organizing Committee chaired by Dr. Inés Martínez Galán, Professor of EUE and Physiotherapy Toledo. |
Mayoristas de principios activos y de productos OCTG, ofreciendo tubos sin costura y carcasa con conexiones EUE estándar y premium. | Wholesalers of API and OCTG products, offering seamless tubing and casing with standard and premium EUE connections. |
Se ha utilizado otro parámetro, la eficiencia del uso de la energía (EUE), para reducir el efecto de las variaciones en el régimen de temperaturas. | Another parameter, energy use efficiency (EUE) has been used to reduce the effect of variations in temperature regime. |
En función del ángulo de observación aparecen visibles, en diversos tamaños y colores, las letras, “EU”, “EUE” y las líneas cinemáticas en guilloche. | Depending on the angle of view, the letters “EU”, “EUE” and kinematic guilloche lines shall become visible in various sizes and colours. |
Digo, ¿eué es lo que siquiera quieres decir? | I mean, what do you even say? |
¿Y eué piensas tú, Emily? | And what about you, Emily? |
Un término general para alcoholes dihídricos eue son física y químicamente similar al glicerol. | A general term for dihydric alcohols that are physically and chemically similar to glycerol. |
¿Por eué hay ciertos espacios más activos que otros? | Why are certain spaces more active than others? |
