Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, yo me etiqueto como bastante por debajo de los 30.
Well, I sort of label myself as well under 30.
¡Yo libremente me etiqueto a mí mismo como un Molinista bona fide!
I freely chose to label myself a bona fide Molinist!
Sin embargo, no etiqueto el cambio, la mejora, la mejoría como extremismos.
However, I do not label change, improvement, betterment, as extremisms.
Publico en Facebook, etiqueto a los miembros del equipo, y empiezo a ver los comentarios tranquilizadores de que las personas están a salvo.
I post on Facebook, tagging team members, and start to see reassuring comments that people are safe.
En mis publicaciones, bajo ninguna circunstancia, etiqueto a nadie que no sea una parte interesada directa; actitud que agradezco sea recíproca.
In my postings, under no circumstances I do label anyone who is not directly interested or related to it. So please, keep it reciprocal.
De manera similar no etiqueto a los luchadores de libertad como extremistas, mientras fuertemente condeno aquellos que tratan de usar la idea de lucha por libertad por cualquier otro motivo u objetivos.
Similarly I do not label freedom fighters as extremist, whilst I as strongly condemn those who try to use the freedom fighting idea, for any other reasons or aims.
Etiqueto mi trabajo como dibujo, pero otros lo llaman pintura.
I consider my work drawings but others call them painting.
¿Quiere saber por qué se etiquetó un proceso como malintencionado?
Want to know why a process was flagged as malicious?
En 2005, la empresa etiquetó todos sus productos con la marca Apollo Valves.
In 2005, the company branded all its products under Apollo Valves.
El grupo retiró las etiquetas de varios misiles Volga y etiquetó otros.
The group removed the tags from a number of Volga missiles and tagged others.
Palabra del día
el dormilón