Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On an ethical code of conduct, a participatory and time-bound process was established, aiming for adoption by COP-9.
Con respecto al código de conducta ética, se estableció un proceso participativo y un tiempo límite, para su adopción en la CdP-9.
On the elements of an ethical code of conduct, delegates discussed the level of involvement of the UN Permanent Forum on Indigenous Issues.
Con respecto a los elementos de un cdigo de conducta tica, los delegados discutieron el nivel de involucramiento del Foro Permanente de las NU sobre Cuestiones Indgenas.
The EU proposed establishing a technical expert group to consider, inter alia, the ethical code of conduct and the integration of TK into an international certificate of compliance.
La UE propuso que se establezca un grupo de experto técnicos para considerar, entre otras cosas, el código de conducta ética y la integración del CT en un certificado internacional de observancia.
SWG II adopted draft recommendations on mechanisms for participation, indicators for TK, and sui generis systems for TK protection; and continued deliberations on an ethical code of conduct.
El SGT II adoptó el proyecto de recomendaciones sobre mecanismos de participación, indicadores de CT y sistemas sui generis para la protección del CT; y continuó con las deliberaciones sobre un código de conducta ética.
It was initiated in 1995 and has since grown to become the most widely used and best trusted ethical code for health/medical websites.
El HONcode tuvo su inicio en 1995 y desde ese entonces ha crecido para convertirse en el código de ética con mayor utilización, difusión y credibilidad para los sitios que conciernen la salud y la medicina.
Not all of the areas discussed below are covered by a specific legal or ethical code for every profession or community service, but are nonetheless related to ethical behavior for just about any program or organization.
No todas las áreas discutidas más abajo están cubiertas por un código específico legal o ético para cada profesión o servicio comunitario, pero se relacionan con el comportamiento ético para cualquier tipo de programa u organización.
Let me tell you that, in journalism, there has always been an ethical code and a system of self-regulation for applying this code, and this has operated quite well, I have to say.
Sepan que en la profesión periodística, siempre hubo un código de deontología y un autocontrol de la aplicación de ese código deontológico, y que eso funcionó bastante bien, tengo que reconocerlo.
We must have a register and an ethical code of conduct for all lobbyists, including legal companies carrying out lobbying, that can enter into force before the elections in 2009.
Debemos mantener un registro y un código de comportamiento ético para todos estos grupos, que incluya a las empresas de servicios jurídicos que llevan a cabo actividades de presión, y que pueda entrar en vigor antes de las elecciones de 2009.
When we talk about mobility, we are talking about the possibility of moving objectives forward, but we are also talking about very clear training standards, based on an ethical code and adequate preparation.
Cuando se hace referencia a de movilidad, se está hablando de la posibilidad de cumplir unos objetivos, aunque en el ámbito de la formación hay que hablar también de normas muy claras, o sea, de deontología y de una preparación adecuada.
And the teachings of Bhagavan Sri Sathya Sai Baba guide us to live with a strict moral and ethical code that without a doubt will help us not only to cleanse our karma, but above all to rise in our evolutional process.
Y las enseñanzas de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba nos guian a vivir con un estricto codigo moral y etico que sin duda nos ayudara a no solo limpiar nuestro Karma, sino sobre todo a elevarnos en nuestro proceso evolutivo.
Palabra del día
permitirse