Villa Etelvina are experts in the Torotoro area, and passionate about the national park and the local community. | Villa Etelvina son expertos en el área de Torotoro, y apasionados por el parque nacional y la comunidad local. |
Teams of Adrianople, St. Gerard, Green gold and Crespo were the winners, while Santa Etelvina and New Town I tied for 1 a 1. | Los equipos de Adrianópolis, San Gerardo, oro verde y Crespo fueron los ganadores, mientras que Santa Etelvina y la Ciudad Nueva Até de 1 un 1. |
Santa Etelvina Ceará also has made available the Municipal Executive and pledged to honor each of the votes received working for the population of Manaus. | De Santa Etelvina Ceará también ha puesto a disposición del Ejecutivo Municipal y se comprometió a cumplir con cada uno de los votos recibidos de trabajo para la población de Manaos. |
The Government of Amazonas, with support from the Federal Government, We have made the delivery of Residential Living Better 1 e 2, in the neighborhood Santa Etelvina. | El Gobierno de Amazonas, con el apoyo del Gobierno Federal, Hemos hecho la entrega de Residencial Vivir Mejor 1 mi 2, en el barrio de Santa Etelvina. |
We want to express our solidarity and affection to the Rector Etelvina Medianero upon hearing of the unfortunate demise of her dear husband, Mr. Moises Enrique Bonagas de Garcia, on May 13, 2017. | Queremos manifestar nuestra solidaridad y cariño a la Rectora Etelvina Medianero al enterarnos del desafortunado fallecimiento de su querido esposo Ing. Moisés Enrique Bonagas de García, acaecido el pasado 13 de mayo del 2017. |
This passage directly benefits the residents of the New Town neighborhood, allotment New Town, neighborhood Santa Etelvina, allotment John Paul, set Better Living and sets Citizen 5, 7I e 12. | Este pasaje beneficia directamente a los residentes del barrio Ciudad Nueva, adjudicación de New Town, barrio de Santa Etelvina, adjudicación Juan Pablo, establecer una mejor vida y se pone Ciudadano 5, 7I e 12. |
Etelvina Medianero de Bonagas, Dean of the Universidad Autónoma de Chiriquí in Panama, has received a recognition from the Journalists Association of Chiriquí, because of her great work as a teacher and as a Dean in UNACHI. | Etelvina Medianero de Bonagas, Rectora de la Universidad Autónoma de Chiriquí en Panamá, recibió un reconocimiento de la Asociación de Peiodistas de Chiriquí, debido a su gran trabajo como maestra y como Rectora en UNACHI. |
