Sin embargo, en la etapa previa, debe instalarlo en el dispositivo de destino y luego activarlo. | However, at pre-stage, you need to install it on the target device and then activate it. |
La salvación del planeta es la etapa previa para la continua existencia de sus 6.000 millones de habitantes. | Saving the planet is a precursor to the continued existence of its 6 billion inhabitants. |
Se agregaron otros 4.000 efectivos para tareas de interdicción en la etapa previa a las elecciones parlamentarias del Afganistán. | Another 4,000 troops were added for interdiction duties in the run-up to the Afghan parliamentary elections. |
En la etapa previa, la organización del traslado y el tipo de ambulancia eran variables según disponibilidad. | Before PROGALIAM, the way transport was organised and the ambulance type varied according to availability. |
Durante la etapa previa al triunfo de la revolución tejió una red de apoyo logístico a los guerrilleros. | Prior to the triumph of the revolution it had constituted a logistical support network for the Sandinista guerrillas. |
Estos paquetes se clasifican según el material en un centro de clasificación o en una etapa previa del proceso de la recicladora. | These bales are sorted by material in a sorting centre or in a pre-stage of the process of the recycler. |
La anticipación y la etapa previa al evento, su colaboración en la organización, y luego escuchar a Rajmohan creó una profunda impresión en el grupo. | The anticipation and lead-up to the event, the assistance in organising it, and then hearing from Rajmohan all created a profound impression on the group. |
Es una caverna subacuática actualmente cerca y formada en la etapa previa a las glaciaciones, correspondiente a erupciones volcánicas sobre las aguas del lago Minchin (hoy salar). | It is an underwater cavern currently closely and formed in the run-up to the glaciations, corresponding to volcanic eruptions on the waters of Lake Minchin (Today salt). |
Esa actividad se intensificó en la etapa previa a la tercera Reunión Ministerial, celebrada en Seattle en noviembre y diciembre de 1999, así como durante los preparativos de Doha. | These efforts stepped up in the lead-up to the Third Ministerial Meeting in Seattle in November-December 1999 as well as in the preparations for Doha. |
Por otro lado, en los mapas de la parcela dos, se observó una mayor cantidad de centros de agregación con respecto al mapa de la etapa previa de espata (Figura 1). | On the other hand, maps of plot 2 showed a greater number of aggregation points compared to map developed during the previous bract stage (Figure 1). |
