Así es como se el juego se juega ahora, y como siempre estuvo hecho para ser jugado. - Tengo una pila llena de folletos desde Alpha hasta Urza's Saga que prueban esto. | This is how the game is played now, and how it was always meant to be played - I've got a full pile of booklets from Alpha through Urza's Saga that prove this. |
No los escuches, ¡esas son reflexiones de tontos! Así es como se el juego se juega ahora, y como siempre estuvo hecho para ser jugado. - Tengo una pila llena de folletos desde Alpha hasta Urza's Saga que prueban esto. | This is how the game is played now, and how it was always meant to be played - I've got a full pile of booklets from Alpha through Urza's Saga that prove this. |
El trabajo estuvo hecho bien mal. No voy a pagar por algo tan chapucero. | The work was very badly done. I'm not going to pay for such a shoddy work. |
Parece que estuvo hecho para nacer aquí. | It's like he was meant to be born here. |
Cuando estuvo hecho lo probé, pero no tenía sabor. | When it was done, I tried it, but there was no taste. |
Simplemente lo hicieron y, gradualmente, estuvo hecho. | They just did it and gradually it got done. |
Sin embargo, el vestido estuvo hecho a tiempo. | Her dress was ready, however. |
No puede ser de otra manera para el acuerdo estuvo hecho en el entendimiento de tu fortaleza. | It cannot do otherwise for the agreement made was on the understanding of your strength. |
Si eso ha estado en un túnel de viento, lo pusieron a un lado hasta que todo estuvo hecho. | If that's been in a wind tunnel, they parked it in there sideways for all the good it's done. |
Éste último, estaba preparando el camino para él mismo como el Bernard terrenal, y una vez que todo estuvo hecho, ¡El Bernard dimensional y terrenal se convirtieron en uno! | Dimensional Bernard was preparing the way for himself as earthly Bernard, and once everything was done, dimensional and earthly Bernard became one! |
