No estuve vivo hasta que la conocí. | I wasrt even alive until I met her. |
Me gustaría mirar atrás y decir que estuve vivo. | I want to look back and say that I was alive. |
Mientras estuve vivo, nunca aprendí el valor del amor y de la caridad. | While I was alive, I never learned the value of love and charity. |
Sabes, me di cuenta que... estuve vivo más tiempo de lo que ella estuvo, sin embargo, aún me siento como el niño de la relación. | You know, I realized that... I've been alive longer than she ever was, yet I still feel like the child in the relationship. |
Si Ya que estaba totalmente consciente, yo estuve vivo en una dimensión diferente. Yo podía ver a todos en torno a mí y ellos no podían verme. | Yes As I was fully conscious, I was alive in a different dimension, I could see all of those around me and they could not see me. |
El amor y la calidez se sentían tan naturales que era como si siempre me hubiera sentido así y se me había quitado mientras estuve vivo. | The love and warmth felt so natural I felt as if I had always felt this way and it had been taken away from me while I was alive. |
