Recojan el llantén fresco, lo laven y estrujen el jugo. | Collect a fresh plantain, wash out it and wring out juice. |
Los trituren escrupulosamente, estrujen el jugo y mezclarlo con la vaselina. | Carefully pound them, wring out juice and to mix it with vaseline. |
Luego estrujen bien y mezclen con la zanahoria en el tipo rallado. | Then well wring out and mix with carrots in a grated look. |
Antes de que cortar, laven el filete, luego estrujen por las manos. | Before cutting, wash out fillet, then wring out hands. |
Luego los estrujen en la estrujadora o a través de la gasa. | Then wring out them in the juice extractor or through a gauze. |
Luego estrujen y, sin destornillar, cuelguen secar sobre el aire abierto. | Then wring out and, without unscrewing, hang up to dry in the open air. |
De la piel estrujen el jugo, se puede añadirlo en la salsa. | From a peel wring out juice, it can be added to sauce. |
Laven los pepinos por el agua fría, los desmenucen y estrujen el jugo. | Wash out cucumbers cold water, crush them and wring out juice. |
Las hojas del llantén grande laven, luego corten y estrujen de ellos el jugo. | Big wash out leaves of a plantain, then cut and wring out from them juice. |
Exactamente y estrujen ligeramente. | Accurately and slightly wring out. |
