Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero ¿por qué dejar que los hechos estropeen una buena historia?
But then why let the facts spoil a good story?
No estropeen el riñón, mucho ella frágil y frágil.
Do not injure a kidney, very much it fragile and fragile.
Si estropeen las raíces sanas, su planta morirá.
If you damage healthy roots, your plant will be lost.
No permitas que estropeen el césped cuando las lleven de regreso.
Don't let them mess up the grass when they drive them back.
No quiero que estropeen tu bonita cara.
I don't want to see your pretty face pushed in.
No quiero que se te estropeen las uñas.
I don't want you getting your nails messed up.
Pero usted nunca deja que los hechos le estropeen una buena historia.
But you never let facts get in the way of a good story.
Así que, por favor no la estropeen, ¿vale?
So, please, don't mess it up, okay?
No dejen que estropeen nuestro en memoria.
Don't let them spoil our memory.
Una vez vacío podrás usarlo para conservar otras chucherías y evitar que se estropeen.
Once empty you can use it to keep other goodies and avoid damage.
Palabra del día
el anís