Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La CSC estresó que decisiones favorables pueden tener efecto retroactivo.
The CSC stressed that favourable decisions could have a retroactive effect.
Bueno, hasta que Alicia le estresó por usar su programa de televisión para remover el pasado.
Well, until alicia stressed him out By using her tv show to bring up the past.
Todo eso me estresó mucho.
So there's a lot of stress around that.
Pero ahora, con la segunda parte aburrida que no me estresó, sentí constantemente el vacío en mi estómago.
But now, with the dull second section putting no stress on me, I constantly felt the emptiness in my stomach.
Me estresó un poco, pero entiendo quelos guionistas están escribiendo sobre la parte más emocional de mi personaje.
It's stressed me out a little bit, but I feel the writers are writing to my emotional self.
Este evento nos hirió y nos estresó mucho debido a la falta completa de amor mostrada hacia todos nosotros.
This event caused a lot of hurt and stress due to the complete lack of love shown to all of us.
Me encantó, me estresó un poco el ruido de la calle, pero creo que es imposible encontrar un sitio tranquilo en Manhattan.
I loved, I just got a little bit stressed with the outside noise, but I think is impossible to have a quiet place in Manhattan.
Con certeza estresó sus emociones hasta el mismo límite de su resistencia y aun así se mantuvo fiel, mientras al mismo tiempo podía tomar decisiones difíciles.
It certainly stressed his emotions to the very limit of his endurance, and yet he stayed true, whilst at the same time he could make the tough decisions.
La pelambrera nos estresó mucho. Apenas podíamos pagar la renta.
The lack of money stressed us out a lot. We could barely afford rent.
Sé que eso puso estresó a mi madre.
I know it put a strain on my mom.
Palabra del día
tallar