Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me... Me siento como si estrenara una vida nueva.
I feel like I've been handed a new life.
Me siento como si estrenara una vida nueva.
I feel like I've been handed a new life.
Quería esperar a que se estrenara tu obra para hablarlo.
I wanted to wait till your play was open.
Esa película la vi antes de que se estrenara.
I saw that movie before it came out.
Así que me imagino que se estrenara el año que viene.
So I guess that is release next year.
Como formaba parte de su elenco, le pediría a de Bassi que la estrenara.
As he was member of the cast, he would ask de Bassi to premiere it.
El disco se estrenara en Canada y Europa el 21 de abril y el los EEUU en septiembre.
The album will be released in Canada and Europe April 21st and in the US in September.
Cuenta la leyenda que en las vísperas de Navidad su hermana le regaló una camisa para que la estrenara en las fiestas.
The story goes that on Christmas Eve his sister gave him a shirt that he could wear for the holidays.
La primera patente de Facebook relacionada a Personas que quizás conozcas fue registrada en el 2010, dos años después de que la compañía estrenara esta función.
Facebook's earliest People You May Know patent was filed in 2010, two years after Facebook launched the feature.
José Barcia afirmó que 88 obras del género chico criollo llevan su firma, siendo la primera Triunvirato está de fiesta, que le estrenara Olinda Bozán.
José Barcia stated that 88 plays of the género chico criollo were written by him. The first one was Triunvirato está de fiesta, premiered by Olinda Bozán.
Palabra del día
la aceituna