Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tuvimos loros veteranos y también algún novato que se estrenaba, nada mal.
We had veteran parrots and also some rookie who was premiered that day.
Pero el gran susto se lo llevo Héctor Barberá, que estrenaba la nueva Ducati.
But the big scare Hector Barbera took him, which premiered the new Ducati.
Y todavía no lo estrenaba, así que...
And I haven't worn them yet, so....
Y también Gardel estrenaba tangos continuamente, cosa que ahora, por cierto, no ocurre.
And Gardel continually premiered tangos as well, something that now, certainly, does not happen.
Inconscientemente pasó la mano por la insignia brillante que estrenaba en el uniforme.
Unconsciously, she ran her hand over her uniform's shining new insignia.
La producción de Chateau Margaux se estrenaba y por tanto se veía aún con algún tropezón.
The production of Chateau Margaux was new-born and still at the crawling stage.
Cuatro años después, el 20 de julio de 2001 teatro la fragua estrenaba Réquiem por el padre Las Casas.
Four years later, on July 20 2001, teatro la fragua opened Réquiem por el padre Las Casas.
Cada vez que se estrenaba una película, ibas al estreno y había una reunión del clan.
Every time a new movie would come out, you'd go to the opening, and it was a gathering of the clan.
La semana pasada os contábamos que nuestro restaurante Prado18 Tapas&Lounge, ubicado en el Vincci Soho 4*, estrenaba nueva carta.
Last week we mentioned that our Prado18 Tapas and Lounge restaurant located in the Vincci Soho4* was presenting a new menu.
Terminó a las 13.45 y a las 14.00 horas comenzó a preparar su montaje la ABAO, que estrenaba esa misma tarde.
It finished at 13.45 and at 14.00 the ABAO began to prepare its assembly, which was premiering that same afternoon.
Palabra del día
congelado