Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Perú se ha visto estremecido por una serie de rebeliones locales.
Peru has been shaken by a series of local rebellions.
Y honestamente debo decir que él estaba genuinamente estremecido.
And honestly, I would say that he was genuinely shaken.
Al terminar la demostración, Maboud está tosiendo y estremecido.
At the end of the demonstration, Maboud is coughing and shaken.
Y el amor no es amor, sino estar estremecido.
And love is not love, but being all shook up.
Que el mundo no será estremecido hacia fines de 2010.
Not that the world will be shocked by the end of 2010.
Con lágrimas en los ojos, Pearson se encuentra estremecido.
Tears in his eyes, Pearson finds himself shaking.
Las palabras que expresó me habrían estremecido por todas partes.
The words he had uttered would have thrilled me anywhere.
La estación Dallas TV WFAA twiteó que el movimiento sísmico había estremecido sus estudios.
Dallas TV station WFAA tweeted that the quake shook its studios.
El sonido, la pasmosa vida, alejó de ella al estremecido joven.
The sound, the appalling life, shook the young man away from her.
Oren hijos Míos, oren, Perú será estremecido padeciendo, el agua penetra en él.
Pray My children, pray, Peru will be shaken, suffering, water penetrates within it.
Palabra del día
la garra