No soy un gimoteador, no estoy necesitado, y no holgazaneo. | I don't whine, I'm not needy, And I don't slack. |
No estoy necesitado, es que no me lo creo. | Not needy. Just don't buy it. |
No me quejo, no estoy necesitado, y no holgazaneo. | I don't whine, I'm not needy, And I don't slack. |
No sé de donde obtiene su información, pero no estoy necesitado de trabajo. | I don't know where you're getting your information, but I'm not hurting for business. |
No soy empalagoso, ni estoy necesitado. No me importa lo que pienses. | I'm not coy, I'm not needy, I don't care what you think! |
Lo que necesito es apoyo... más que decirme que estoy necesitado de dinero. | That I need support... that I am in want of money. |
Pero estoy necesitado ahora mismo de un empleo. | But I can sure use a job. |
Luego te dije que no podía cargarlo en ese momento, así que te pedí que lo guardaras en tu tesoro. Ahora estoy necesitado de ese oro. | Then I told you that I could not carry such an abundant quantity of gold, so I asked you to keep it safely in your treasury. |
Pero si yo soy débil y tú fuerte, y estoy necesitado de ayuda, de nada me sirve que a ti se te debilite: sigo siendo tan débil y desvalido como antes. | But if I am weak and you are strong and I need help, it does not help me any to make you as weak as I am; I am as weak and helpless as before. |
¡Oh, hijo de Pṛthā!, en todos los tres sistemas planetarios no hay ningún trabajo prescrito para Mí, ni estoy necesitado de nada, ni tengo que obtener nada, y aun así realizo deberes prescritos. | O son of Pṛthā, there is no work prescribed for Me within all the three planetary systems. Nor am I in want of anything, nor have I a need to obtain anything–and yet I am engaged in prescribed duties. |
