Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No estoy lesionado, ya sabes.
I ain't injured, you know.
¿Qué debo hacer si estoy lesionado en el trabajo?
What should I do if I'm injured at work?
Y estoy lesionado, así que no puedo patear.
And I have a knee injury, so I can't kick.
Como estoy lesionado, voy a pasar una temporada sin torear.
As I'm injured, I won't be fighting for a while.
Recuerda, estoy lesionado, así que tendrás que ponerme al tanto.
Remember, I'm on injured reserve, so you'll have to fill me in.
Cuánto tiempo después que estoy lesionado tengo presentar una demanda?
How soon after I am injured do I have to file a lawsuit?
Lamentablemente, estoy lesionado, por lo que está va a tener que hacer la mayor parte de la obra.
Unfortunately, I'm injured, so you're going to have to do most of the work.
¡Oh, Señor estoy lesionado.
Oh Lord I'm hurt.
No puedo hacer ejercicio durante cuatro semanas porque estoy lesionado.
I can't exercise for four weeks because I am injured.
Me gusta hacer ejercicio, pero ahora estoy lesionado.
I like to work out, but right now I'm injured.
Palabra del día
la escarcha