Sí, en realidad estoy desempleada por el momento. | Yeah. I'm actually in between jobs right now. |
Bueno, probablemente ahora estoy desempleada, así que... | Well, I'm likely unemployed now, so... |
Como que ahora estoy desempleada. | I'm sort of unemployed now. |
Ahora que estoy desempleada, No sé qué hacer conmigo. | Now that I'm unemployed, I don't know what to do with myself. |
Bueno, estoy desempleada y no tengo idea qué quiero hacer. | Well, I'm unemployed and I have no idea what I want to do. |
Bueno, estoy desempleada y no tengo idea qué quiero hacer. | Well, I'm unemployed and I have no idea what I want to do. |
¿Por qué estoy desempleada? | Why am I unemployed? |
Lo siento, estoy desempleada. | I'm Sorry I'm Unemployed. |
Bueno, ahora estoy desempleada. ¿Entonces cómo te retirarías? | Well... right now, i'm unemployed. |
Tenía créditos suficientes para graduarme antes, lo cual suena genial, pero en realidad significa que estoy desempleada seis meses antes. | I had enough credits to graduate early, which sounds great but actually just means I'm unemployed six months earlier. |
