Siempre estoy callado por la mañana. | I'm always quiet in the morning. |
No, siempre estoy callado por la mañana. | Nah, I'm always quiet in the morning, sort of. |
No estoy callado, tú estás leyendo. | I'm not quiet, you're reading. |
Pero no creo que me esté hablando a mí, porque no responde a mi voz, y me ha dicho que deje de llorar cuando en realidad estoy callado. | But I don't think he was really talking to me, because he didn't respond to my voice, and he told me to stop crying when I was actually sorta calm. |
Papá dijo que está bien si estoy callado. | Daddy said it's okay if I'm quiet. |
Pero yo estoy callado desde un largo. | But I am quiet since a long. |
Papá dijo que está bien si estoy callado. | Daddy said it's okay if I'm quiet. Sure it is. |
Pero yo estoy callado desde un largo. | But I am quiet since along. |
Si quiero silencio, estoy callado. | If I want to keep quiet, I keep quiet, |
No diré quien, porque la última vez que comenté sobre una grabación chapucera (en esta página), se negaron a pagarme y recibí todo tipo de amenazas e insultos por parte de gente relacionada con la banda, así que ¡mejor me estoy callado! | I won't say who, because last time I commented on a sloppy recording (on this page), they refused to pay me and I got all manner of threats and insults from people associated with the band, so I'd best be quiet! |
